No se encontró una traducción exacta para البحث الضريبي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe البحث الضريبي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • En général, l'on voit dans les migrations une érosion des ressources humaines, qui peut freiner le développement économique et social des pays d'origine et accroître leur dépendance économique vis-à-vis des envois de fonds de l'étranger.
    كما تتضح هذه الآثار السلبية على الإنتاجية وأنشطة البحث والتطوير والإيرادات الضريبية وتكاليف الفرص الضائعة للإنفاق العام على التعليم.
  • Les données opérationnelles fournissent des informations sur la production (chiffre d'affaires, valeur ajoutée), le travail (emploi, niveaux des salaires), les échanges (exportations et importations), les politiques d'innovation (dépenses de R-D), le paiement des impôts, etc.
    وتقدم بيانات العمليات معلومات عن الإنتاج (المبيعات، القيمة المضافة)، والعمل (التوظيف، معدلات الرواتب)، والتجارة (الصادرات والواردات)، وأنشطة الابتكار (نفقات البحث والتطوير)، والمدفوعات الضريبية وما إلى ذلك.
  • Ces données peuvent mettre en lumière le rôle de ces filiales, notamment en termes de formation de capital fixe, d'emploi, de chiffre d'affaires, d'échanges, de recettes fiscales et de recherche-développement (R-D).
    فهذا النوع من البيانات قد يكشف عن دور الفروع الأجنبية فيما يتعلق، مثلاً، بتكوين رأس المال الثابت، والتوظيف، والمبيعات، والتجارة، والإيرادات الضريبية، وأنشطة البحث والتطوير.
  • Les politiques et mesures publiques à la disposition des Parties visées à l'annexe I comprenaient, entre autres, le soutien financier des activités de recherche et de développement, l'octroi de crédits d'impôt, la fixation de normes et la création de marchés.
    وتشمل السياسات والتدابير العامة المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول مساهمات مالية في أنشطة البحث والاستحداث والتطوير وائتمانات ضريبية وتحديد المعايير وإيجاد الأسواق.
  • Afin d'attirer le type d'IED qui stimule le développement technologique, il est préconisé: de créer un groupe de l'innovation au sein de la nouvelle Agence de promotion de l'investissement; de mettre en place un groupe de travail relevant du Cabinet du Premier Ministre afin de veiller à ce que les mesures gouvernementales favorables à l'innovation soient coordonnées, cohérentes et − dans la mesure où il est souhaitable d'attirer de l'IED dans les R-D − adaptées aux besoins du marché; et de modifier les incitations fiscales visant la R-D.
    وبغية اجتذاب نوع الاستثمار الأجنبي المباشر الذي يحفز على التطوير التكنولوجي يوصى بما يلي: إنشاء وحدة للابتكار داخل وكالة تشجيع الاستثمار الجديدة؛ وإنشاء فريق عامل تحت إشراف مكتب الوزير الأول لضمان تنسيق التدابير الحكومية الرامية إلى تشجيع الابتكار وتماسكها وتجاوبها مع احتياجات السوق إذا كان المطلوب هو اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر إلى قطاع البحث والتطوير؛ وتعديل الحوافز الضريبية الخاصة بالبحث والتطوير.
  • Actuellement, les équipes spéciales ou les groupes ad hoc s'intéressent aux domaines suivants : l'internationalisation de la recherche-développement; la recherche-développement et la comptabilité nationale; les incitations fiscales et la recherche-développement; les statistiques relatives aux brevets; les statistiques relatives à la biotechnologie; la carrière des titulaires de doctorat.
    وتعمل فرق العمل أو الأفرقة المخصصة التابعة للفريق في الوقت الراهن على إضفاء السمة الدولية على البحث والتنمية؛ والبحث والتنمية والحسابات الوطنية؛ والحوافز الضريبية المتعلقة بالبحث والتنمية؛ وإحصاءات براءات الاختراع؛ وإحصاءات التكنولوجيا الحيوية؛ والمسارات الوظيفية لحاملي درجات الدكتوراه.
  • Les exposés et les discussions ont porté sur deux grandes options envisageables en matière de politiques pour favoriser la mise au point de technologies respectueuses de l'environnement. Les efforts visant à favoriser les travaux de recherche-développement technologique susceptibles d'abaisser le coût de réalisation des objectifs à long terme en matière d'atténuation sans pour autant être compétitifs sur les marchés existants (le financement sur fonds publics de la recherche-développement, l'octroi d'avantages fiscaux à la recherche-développement), approche qualifiée de «poussée par la technologie»; les efforts visant à accroître la demande de technologies à faibles émissions en amplifiant les mesures d'incitation en faveur de l'amélioration de ces techniques (par exemple l'introduction de taxes sur les émissions, l'adoption de normes imposant une certaine proportion d'énergie renouvelable dans le portefeuille énergétique, l'octroi de subventions et la réalisation d'investissements directs par le secteur public) − toutes ces méthodes entrant dans la catégorie des technologies «tirées par la demande».
    وتناولت العروض وندوات النقاش خياري السياسات العامة الجامِعَين من أجل حفز استحداث تكنولوجيات ملائمة للبيئة: نهوج دفع التكنولوجيا من خلال جهود حفز البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا التي يمكن أن تخفض تكاليف تحقيق أهداف التخفيف من آثار تغير المناخ على الأجل الطويل والتي ليست تنافسية في الأسواق القائمة (مثلاً من خلال عمليات البحث والتطوير التي تمولها الدولة والاعتمادات الضريبية المخصصة للبحث والتطوير)؛ والنهوج السوقية أو نهوج جذب الطلب لتعزيز الطلب على التكنولوجيات المنخفضة الانبعاثات بزيادة الحوافز لتحسين تلك التكنولوجيات (مثلاً من خلال الضرائب على الانبعاثات ومعايير الحافظات المتجددة، واعتماد الإعانات والاستثمار المباشر من القطاع العام).